What is a Japanese saying for the American idiom 'To spill the
By A Mystery Man Writer
Description
Answer (1 of 6): I know that 告げ口 (tsugeguchi) means someone who has a habit of telling on others. A snitch, in slang terms. 告げ口をする (tsugeguchi wo suru) means “to do the snitch thing”, or to tell a secret to someone else. As for “spilling the beans”, the closest to that is うっかり秘密を漏らす (Ukkari himit
83 Essential Japanese Idioms to Learn Japanese Culture and Customs Now
What is a Japanese saying for the American idiom 'To spill the beans' (meaning to leak a secret)? - Quora
qph.cf2.quoracdn.net/main-qimg-4842903540153fca0bd
Is there a Japanese expression analogous to the American English 'brother, 'bro,' 'brah,' 'dude'? - Quora
What is an Italian saying that is like the American idiom 'put your money where your mouth is'? - Quora
Learn Fun Japanese Idioms: 口を割る to spill the beans
101 Common Japanese Idioms in Plain English
American Phrases That Confuse Visitors From Abroad
What would be the closest Japanese saying or for the English idiom, 'It's not over til the fat lady sings'? - Quora
What is an Italian saying that is like the American idiom 'put your money where your mouth is'? - Quora
What does the American Idiom 'Let the dust settle' mean and can you give an example? - Quora
Tea Slang…Funny Tea Terms – Uptown Tea Shop
The Challenge of Learning US English: Today's idiom – Spill the Beans
What are some common American idioms or sayings that are difficult for a foreigner to understand? - Quora
from
per adult (price varies by group size)